Главная » 2014 » Январь » 12 » Мигранты не обязаны знать русский язык и историю России
08:44
Мигранты не обязаны знать русский язык и историю России

Чьи права защищает Совет по правам человека при президенте (СПЧ)?

Мигранты не должны знать ни историю России, ни ее законы. Такова официальная позиция Совета по правам человека при президенте России

В конце минувшего года Госдума постановила, что трудовые мигранты должны сдавать экзамен по истории России, русскому языку и законодательству РФ. Но в Совете Федерации эти требования посчитали чрезмерными и законопроект отклонили. А сегодня стало известно, что законопроект раскритиковал и Совет по правам человека при президенте (СПЧ).

Правозащитники полагают, что мигрантам достаточно худо-бедно говорить по-русски, а требовать от них знания истории страны пребывания и основ ее законодательства – это уже слишком. «Требование к иностранным гражданам, большинство из которых плохо владеют русским языком, знать историю и основы законодательства представляется излишним. Данные предложения сложно реализуемы и, по существу, являются попыткой выдать желаемое за действительное. Сориентироваться в основах российского законодательства (прежде всего миграционного) без юриста не способны даже многие граждане Российской Федерации»,сказано в опубликованном заключении.

Возьмем на себя смелость заметить, что гражданам РФ знать основы миграционного законодательства и ни к чему, поскольку они – уже граждане. А вот мигрантам оно явно не помешало бы, хотя бы в минимальных объемах. Да и не такие уж там сложности, чтобы юриста нанимать: не судебная небось тяжба, достаточно просто книжку почитать. Так что не стоит так уж принижать умственные способности граждан и недооценивать неграждан. Юриспруденция все же не высшая математика и доступна пониманию каждого. Память только надо иметь. К тому же, изучая законы, мигранты лучше бы овладели русским языком, что представляет собой несомненную пользу.

«Мотивация трудовых мигрантов направлена на трудовую деятельность рабочих специальностей. Поэтому вынужденное изучение мигрантами истории и уровень их исторических познаний заведомо будут неприемлемо низкими даже для адаптации»,говорится далее в выводах СПЧ.

А откуда это известно, каким будет уровень? Кто-нибудь уже пробовал его измерить или членам СПЧ просто так кажется на основании собственных умозаключений? Что же касается адаптации, то для нее любые знания сегодятся, и хуже от них точно не будет. Будет только лучше. Во всяком случае, знающий историю России точно не полезет на притвор Казанского собора на Красной площади кричать оттуда: «Аллаху акбар!», как тот мусульманский неадекват, что сделал это 6 января накануне Рождества.

При этом, кстати, до сих пор остается открытым вопрос, как накажут его за это деяние. Ведь это уже не дурацкие пляски бесталанных девушек перед алтарем, а реальное разжигание религиозной розни. Посадят ли его хотя бы на два года?

Проект закона был принят Госдумой 20 декабря прошлого года. Но 25 декабря Совет Федерации отказался его утвердить, посчитав, что он изложен «юридически некорректно». Следствием стало решение создать совместную согласительную комиссию. В понедельник, 13 января, Комитет Госдумы по конституционному законодательству и госстроительству должен решить, кто из депутатов в нее войдет.

Несмотря на возникшие трудности, один из авторов законопроекта, депутат Госдумы от «Единой России» Дмитрий Вяткин уверен, что он все равно будет принят. «С определенными исключениями мы проведем его через согласительную комиссию, особых сомнений в этом нет, – рассказал он изданию. – Для жизни в любой стране необходимо знать традиции, культуру, законодательство, чтобы знать свои права и понимать, куда обращаться. Законопроект никак нельзя признать дискриминационным: напротив, он защищает права не только граждан России, но и мигрантов».

Тем не менее, официальные защитники прав гастарбайтеров не верят, что проверка мигрантов на знание истории и права поможет им защищать свои права. «Экзамены на знание истории и права должны касаться больше высококвалифицированных работников умственного труда. Для трудовых мигрантов это чрезмерная мера, – говорит руководитель информационно-правового центра «Миграция и закон» Гавхар Джураева. Если обучение и экзамены по русскому языку будут затратными по времени и деньгам, то мигранты просто не смогут воспользоваться этим правом. Один экзамен стоит от 3500 до 5000 рублей – для трудового мигранта это равняется сумме, которую он ежемесячно переводит на родину».

Однако знающий свои права мигрант сможет претендовать на лучшие условия труда и бóльшую зарплату, что, в конце концов, выгодно всем – и ему, и местному населению, которое сможет вступить с ним в конкуренцию за рабочее место, чего сейчас не позволяет существующий уровень зарплаты, возразим мы. Японцы не зря говорят, что деньги, потраченные на образование, не пропадают никогда. Работодателю только станет невыгодно, но у него есть другие методы для улучшения ситуации. Пусть снижает производственные издержки.

Правозащитники из СПЧ, впрочем, пытаются увести разговор в другое русло, подменив понятия. Более эффективным способом повысить правовую грамотность гастарбайтеров могла бы стать «неотвратимость ответственности работодателей за несоблюдение трудовых, жилищных, гражданских, санитарно-эпидемиологических и других прав мигрантов», говорят там.

http://stringer-news.com/publication.mhtml?Part=37&PubID=29096

Просмотров: 1245 | Добавил: ГАМ | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]